Monday, July 31, 2017

ANAGAMI


ANAGAMI
de
José Kozer



ANAGAMI
(poemas, 2017, 98 páginas)
ISBN 10: 0-9788597-5-8
ISBN 13: 978-0-9788597-5-6


$12.00

ANAGAMI, de José Kozer, es una sucinta colección de veinte poemas escogidos por el mismo José Kozer para Élitro Editorial del Proyecto Zompopos, y es a la vez una muestra de una obra gigantesca, una obra que se acerca a los cien títulos (publicados alrededor del mundo y en varios idiomas).  Kozer es un grafómano en el buen sentido de la palabra, aunque también vale denotarlo como lector incansable (lectorófago) y escritor constante; más bien un voraz de la letra: letra escrita ya, ya letra por escribir y que escribe.
En esta muestra poética, según apunta Michel Mendoza en el prólogo, “La escritura de Kozer es, sobre todo la de sus diarios y poemas, borrón y preparación dramática de una muerte que no es limpia, sino somática, espacio donde se confunden, superponen y suceden, humor y mística, escepticismo y fervor. En ella la asunción de cierta imperfección formal es uno de sus elementos más importantes, aquel donde se hace más evidente que el poeta pareciera aspirar a la unidad con lo primigenio más allá de los entornos difusos de la vida y el poema. Y esa unidad a la que ese gran escritor que es Kozer aspira con humildad y humor, no quiere excluir nada, no debería excluir nada. Solo así la renuncia, el deshacimiento ulterior, será completo”.

Hacia Yukahú

Hacia Yukahú
de 
Ricardo Cabrera


Hacia Yukahú

(poemas, 2017, 70 páginas)
ISBN-10: 097885974X
ISBN-13: 978-0978859749

$10.00


Las piezas que componen Hacia Yukahú reconstruyen una geografía sincopada por el ritmo, la forma y el anacronismo de un areíto en los lenguajes del siglo XXI. Ricardo Cabrera construye poema a poema la carnadura de una tierra errante. Pasa indistintamente de las ceremonias de los behíques al desguace perpetrado por un sistema social superior a la mano ejecutoria de cualquier tirano. Y en medio de cada figura, hilos que tejen un artefacto lúdico, post estructuralista y de irónico rechazo al vacío. Hacia Yukahú se convierte entonces en el trayecto que nos dirige a una suerte de oeste en el que las palabras han perdido el significado.